bebagi – njiplak, ngebagi-bagiin, èn mindahin ni gawéan
nggubah – ngolah ni gawéan
Berales ni ketentuan:
nisbat – Lu misti nyantumin nisbatan nyang surup, nyediain sènggètan ke ongji, èn ngasi tau kalo misal ada perobahan. Lu bolé ngelakoninnya lu punya suka, cuman jangan ngaèt-ngaètin kalo tukang ongjinya ndukung lu atawa lu punya pemakéan.
bebagi setumbras – Kalo lu nggubah, ngubah, atawa mbuat turunannya ni bahan, lu misti bagi-bagiin lu punya sumbangan di bawah ongji nyang sama atawa pas kaya' ongji bahan asli.
Label lisensi ini ditambahkan pada berkas sebagai bagian dari pemutakhiran lisensi GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
Qingdao (formerly Tsingtao) pronounced in Standard Mandarin. Uploaded and recorded by karmosin (non-native speaker). {{GFDL}} Category:Chinese pronunciation
Ni berekas ada pengabaran tambahannya, nyang barangkali ditambahin deri tustèl digital atawa pengrépé nyang dipaké bakal ngeja atawa ndigitalisir berekas.
Kalo ni berekas udah didandan-dandanin deri pèrsi aslinya, beberapa tètèk bengèk barangkali kaga' nyerminin sepenunya ni berekas nyang udah didandan-dandanin.
Perangkat lunak
BS; Lancer(SSE) [20061110] (based on aoTuV b5 [20061024])